.....(USA) (alternative spelling)
..... (USA) (poster title)
更多详细资料>>
昆汀·塔伦蒂诺与罗伯特·罗德里格兹各拍了一部60分钟的嗜血短片,然后合二为一成了这部名叫《刑房》的电影。
更多剧情>>
·昆汀会在罗德里格兹导演的《恐怖星球》客串一个角色,而罗德里格兹则给昆汀导演的《死亡证据》担任摄影指导。
·与时刻冷兵器不离手的传统杀手不同,影片中所有屠杀场面都是以汽车近乎疯狂地碰撞、辗压来完成的。在血浆浓度上,颇有经验的昆汀毫不含糊,疯狂杀戮伴着一路的血浆四射,经特殊处理的黄暗色调加老旧的风格,更为其血腥画面营造出肮脏、冷酷、残破的效果。
更多幕后花絮>>
去《刑房》的影吧>>
royale 2007-9-26 22:37:00
首先用一个时髦的词汇来申明的是,这片文章是对“红袖添饭”对Grindhouse评论的“致敬”。对Grindhouse,“红袖添饭”洋洋洒洒一下子盛出“六碗白米饭”,我是吃的差点没噎着。呵呵,学到了不少,也产生了不少疑问。其实,最初使我产生疑问的是一些Quentin影迷老说的什么“邪典”。我也不知道这个词是怎么来的,后来看了红袖的文章,估计是源于Cult Film。于是,有了本文。 [全文]
《金刚不坏》花絮集 “金刚不坏”(Death Proof)的片名,来自于昆汀与朋友的一次闲聊。当时他说起要买一辆沃尔沃(Volvo)车,图安全,因为不想自己发生《低俗小说》(Pulp Fiction)中那样的车祸。结果在场的一朋友说不必买沃尔沃,随便找一辆车,交给特技专业人士,花个1万到1万五美刀,就能改造成一辆“金刚不坏”(death pr [全文]
《恐怖星球》花絮集 从项目的创意时间来说,《磨坊电影》是很新的,也就是近两年的事情。但对于导演Robert Rodriguez来说,他所负责的《恐怖星球》部分故事,其来源完全可追溯到好几年前。当时,主流电影市场上所谓“僵尸电影”(Zombie Movie)已经完全销声匿迹了。对于热衷此道的小罗来说,复兴“僵尸电影”成为当仁不让 [全文]
《磨坊电影》:反动分子的张扬旗帜 每次看完昆汀(Quentin Tarantino)同学的影片,我都会处于极度煎熬中。主要是因为我所兴奋的东西,和很多影迷的兴奋很不一样。我一向最庸俗,最不喜欢与众不同,所以总想跟人争个究竟。 概括起来,有两种声音比较困扰我的神经:一种声音认为,“呀,昆汀的新片真好看 [全文]
===========下为Machete============================靠,视频放下面就不行吗?=================去年,“坏小子”罗德里格兹和“痞子”昆汀向粗制滥造的B级片狠狠地致敬一把。“磨坊电影”一夜间重回北美影院,刺激着有过“一票两片”经历的观众,丧尸 屠戮和飞车杀人组成一次High到极点的观影体验。但在美国之外的大部分国家地区,《恐怖星球》和《死亡证 [全文]
《磨坊电影》:独一无二的Cult体验 俺不知道为啥国内把该片(Grindhouse)翻成“刑房”,难道是为了听起来更酷? 可是,无论从词根,还是组合词义;无论从历史渊源,还是电影体验,Grindhouse都和“刑房”两字没有半点关系呀。 翻译的同志估计对Grindhouse这一非常美国化的词汇有 [全文]
评:8.3ASKA和影海 (长春)2007-10-6 10:15:00
后现代杀人就是让杀人看起来有趣。 王小波说过,小说就要写的有趣。 爱伦坡说,小说就要写的一步一步的达到某种效果。 昆汀.塔伦蒂诺说,看我的电影,人们应该逐渐习惯暴力。 我眼中的电影,从来没有说教的成分,如果有,我不认为那是电影。电影就是一件人们娱乐的工业产品,不要把它看得太神圣。人们认识一部电影,从中悟出了什么人生道理,那也纯粹是个人感悟。那是人们把客观 [全文]
Mtime独家约稿 谢绝转载 名词解释:“磨坊电影”(Grindhouse Film)当然不是指“放在磨坊(Grind House)里放的电影”。作为单独一个词使用的Grindhouse只在电影语境中存在,而在这个语境中,它只有两层含义:一,它指一个类型的电影;二,它指专门播放这类电影的电影院。具体到“这类电影”,英文中有多个单 [全文]
《磨坊电影》:我以玉腿换机枪 很显然,这个题目很“不艺术”:艺术家们不会像俺这样成天贼溜溜盯着女人的玉腿看;这个标题甚至很“不科学”:因为《磨坊电影》(Grindhouse)中那位火辣MM安在右腿上的,是一支改良版的M16A2(装有榴弹发射器和……刺刀,瀑布汗~~),在轻兵器分类中属于攻击型步枪(Assault Rifle [全文]